Bonsoir chers supporters mauves ! D’ici quelques jours, certains d’entre-vous s’envoleront vers la Russie afin de soutenir le RSCA contre le Dynamo Moscou dans sa campagne Européenne pour le match retour !
Afin que vous ne soyez pas trop perdus avec cette langue bien différente de la nôtre : voici quelques mots utiles pour pouvoir se faire comprendre et comprendre un peu le russe (la prononciation sera entre parenthèses).
L'article continue au-dessous de l'annonce
Continuez à lire Quelques mots/expressions :
Bonjour : Здравствуйте (zdravstvouitié) Au revoir : До свидания (da svidania) Merci : Спасибо (spasiba) Excusez-moi (pour attirer l’attention/s’excuser) : Извинте (isvinitié) Excusez-moi (pour passer) : Разрешите (razriéchitié) Bonjour (avant l’après-midi) : Доброе утро (dobré outra) Bonjour (dans l’après-midi) : Добрый день (dobré dién) Bonsoir : Добрый вечер (dobré viétcher) Comment allez-vous ? : Как поживаете ? (kak pajivaiétié) Ca va ? : Как дела ? (Kak diéla) Parfait : Прекрасно (prekrasna) C’est bien : Хорошо (g-comme en néerlandais-aracho) S’il vous plait, de rien : Пожалуйста (pajalsta) Oui : Да (da) Non : Нет (niét) Je ne sais pas : Я не знаю (ia nié znaiou) Où sont les toilettes ? : Где здесь туалет ? (gdié zdiecj toualiet) Pourquoi ? : Почему ? (patchémou) Quand ? : Когда ? (kakda) Combien ? : Сколько ? (skoilka) Où ? : Где ? (gdié) Où (dans quelle direction) : Куда ? (kouda) Quoi ? : Что ? (chto) Qui ? : Кто ? (kto) Est-ce que quelqu’un parle français/néerlandais ? : Кто нибудь говорит по французки/по голландски ? (kto niboud gavarit pa fransuski/pa golandski) Vous parlez français/néerlandais ? : Вы говорите по французки/по голландски ? (vé gavaritié pa fransuski/pa golandski) Vous comprenez ? : Вы понимаете ? (vé panimaiétié) Oui je comprends : Да, понимаю (da, panimaiou) Non, je ne comprends pas : Нет, не понимаю (niét, nié panimaiou) Pardon ? : Простите ? (practitié) Je parle français/néerlandais : Я говорю по французки/по голландски (ia gavariou pa fransuski/pa golandski) Je ne parle pas russe : Я не говорю по русски (ia nié gavariou pa rouski) Comment vous appelez-vous ? : Как вас зовут (kak vas zavout) Je m’appelle ... : Меня зовут ... (menia zavout ...) Combien cela coûte-t-il ? : Сколько стоит ? (skoilka ctoit) C’est ... roubles : Это будет ... рублей (eta boudiét ... roubliéï) Monsieur / Madame : Господин / госпожа (gaspadin / gaspaja)
Les chiffres :
zéro : ноль (nol) un : один (adin) deux : два (dva) trois : три (tri) quatre : четыре (tchitérié) cinq : пять (piat) six : шесть (chest) sept : семь (siem) huit : восемь (vosiem) neuf : девять (diéviat) dix : десять (diéviat) onze : одиннадцать (adinnatsat) douze : двенадцать (dvinatsat) treize : тринадцать (trinatsat) quatorze : четырнадцать (tchitérnatsat) quinze : пятнадцать (piatnatsat) seize : шестнадцать (chistnatsat) dix-sept : семнадцать (cimnatsat) dix-huit : восемнадцать (vocimnatsat) dix-neuf : девятнадцать (diéviatnatsat) vingt : двадцать (dvatsat)
Lexique footballistique :
Quel but ! : Какой гол ! (kakoï gol) Quel coup/tir ! : Какой удар ! (kakoï oudar) Quel passe ! : Какой пас ! (kakoï pas) C’était un match ... : Был ... матч (bél ... match) ennuyeux : скучный (skoutchnéi) mauvais : плохой (plag-comme en néerlandais-oï) magnifique (je l’espère !) : отличный (atlitchéi) C’est un excellent joueur : Он классный футбалист (on klassnéi footbalist) Quelle grande/mauvaise équipe : Какая прекрасная/ужасная команда (kakaia priékrasnaia/oujacnaia komanda) Aller Anderlecht ! : Андерлехт чемпион (Anderlecht tchiempion) arbitre : рефери (riéfiéri) arbitre de touche : стрикер (ctrikiér) balle ballon : мяч (miatch) but : гол (gol) buteur : бомбардир (bombardir) carton jaune : жёлтая карточка (jioltaia kartochka) carton rouge : красная карточка (krasnaia kartochka) corner : корнер (korniér) coup franc : свободный удар (svobodnéï oudar) entraîneur : тренер (triéniép) expulsion : удаление с поля (oudaliéniié spalia) faute : нарушение (narouchiéniié) gardien : голкипер (golkipiér) hooligan : хулиган (g-comme en néerlandais-ouligan) hors-jeu : офсайд (ofsaid) joueur : игрок (igrok) penalty : пунальти (pounalti) président : менеджер (menedjiér) supporter (h/f) : болельщик / болельщица (baliéltchik/baliéltchitsa)